close

Thai_Learning.jpg

旅行時住宿是必要的事情,入住大飯店說英文或許沒啥問題,但一般鄉間旅館,就非得要說點泰語了。本篇文章除情商我的泰國好友 Leo 幫忙,以泰國人最標準的中部發音,錄下部分會話內容外,更加入網路上搜集到的有關住宿的對話及發音,希望以文字搭配錄音的方式,幫助你在實際旅途中派上用場。

<< PLAY 點 我 播 放 錄 音 內 容 

 


住宿ที่พัก thee\ phak/\

  1. 這附近有旅館嗎?
    มีโรงแรม เเถวนี่ไหม 
    mee rong raem tae/w nee/\ mai/
    (rong:建築物raem:過夜 =   rong raem:旅館    tae/w:區域
    補充 บ้านพัก ban pag民宿
  2. 有空房嗎?
    มีห้อง ว่่างไหม 
    mee ho\ng waa\ng mai/                (ho\ng:房間   waa\ng:空的)
  3. 房間都滿了! 
    ห้องเต็มเเล้ว 
    ho\ng deam lae/\w                             (deam:滿的)
  4. 有幾人?
    มีกี่ดน
    mee gee\/ kon
    兩人!
    ดน
    soa/ng kon
  5. ()幾晚?
    กี่คืน
    gee\/ keun
    想住三晚!
    คิด ว่าคืน
    kid waa\ saa/m keun                        (kid:     waa\:)
  6. 每晚多少錢?
    คืนละเท่าไหร่
    keun la tao\ rai                                  (la:每個[用於祈使句尾])
  7. 有空調嗎?
    มีแอรไหม
    mee air mai/                               (air(=air condition)空調)
  8. 只有電扇的! 
    มีแต่พัดลม
    mee dae\/ pad lom                             (dae\/:只有,但是)
  9. 可以先看房間嗎?
    ขอดูห้องก่อนได้ไหม 
    koa doo ho\ng go\/n dai\ mai/                 (go\/n:)
  10. 還有其它房間嗎?
    มีห้องอื่นไหม
    mee ho\ng eu\/n mai/                      (eu\/n:其它)
  11. 可以換房間嗎?
    เปลี่ยนห้องได้ไหม
    plia\/n ho\ng dai\ mai/                                    (plia\/n:更換)
  12. 幾點退房?
    เช็กเอวท์กี่โมง
    check out gee\/ mong                          (mong:,點鐘)
  13. 過夜住宿包含了食物、洗衣服務和房間。
    ที่พัก อาศัย รวม ถึงอาหาร บริการซักรีดและห้องพัก
    thee\ phak/\ aa sai/ ruaam theung/ aa haan/
    baaw ri/\ gaan sak/\ reet\ lae/\ haawng\ phak/\
    (thee\:+ phak/\:停留駐足= thee\ phak/\:住宿         aa sai/:居住
     ruaam:包括                  theung/:[助詞]              baaw ri/\ gaan:服務  
    sak/\ reet\:洗燙               haawng\ phak/\:旅館的房間)
  14. 抱歉!還有任何空的房間嗎?
    ขอโทษค่ะ มีห้องว่างสักห้องไหมคะ
    khaaw/ thot\ kha\  mee haawng\ waang\ sak\/ haawng\ mai/ kha/\  
     
    (sak\/:至少)

    有的。
    มีครับ
    mee khrap/\
  15. 我想要一間有兩張床的房間。
    ฉันต้องการห้องที่มี 2 เตียง
    chan/ dtawng\ gaan haawng\ thee\ mee saawng/ dtiiang   
    補充 เตียงเดี่ยว    dtiiang diaao\/ 單人床          (dtiiang:)
            
    เตียงใหญ่   dtiiang yai\/ 大床(Queen或King尺寸)
           ห้องเตียงคู่   haawng\ dtiiang khuu\ 有兩張床的房間 (khuu\:一對,伴侶)

    好的!
    ได้ครับ
    dai\ khrap/\
  16. 我要回房間,你要跟我一起去嗎?
    ฉันจะไปที่ห้อง คุณจะไปกับฉันไหม
    chan/ ja\/ bpai thee\ haawng\  khoon ja\/ bpai gap\/ chan/ mai/

    我和你一起去。
    ฉันจะไปกับคุณ
    chan/ ja\/ bpai gap\/ khoon
  17. 哇!這房間好美! ...我要去游泳,你要和我一起去嗎?
    ว้าว! ห้องสวยจัง ฉันจะไปว่ายน้ำ คุณจะไปกับฉันไหม
    waao/\  haawng\ suay/ jang chan/ ja\/ bpai waai\ naam/\    
    khoon ja\/ bpai gap\/ chan/ mai/
    (jang:非常     waai\ :,+ naam/\:= waai\ naam/\:游泳)

    不!我要在 338號房休息...  你好!我想要點心。
    ไม่ ฉันจะพักผ่อน ในห้อง 338...สวัสดีค่ะ ฉันต้องการอาหารว่าง
    mai\  chan/ ja\/ phak/\ phaawn\/ nai haawng\ saam/ saam/ bpaaet\/
    sa\/ wat\/ dee kha\  chan/ dtawng\ gaan aa haan/ waang\
    (phak/\ phaawn\/:休息          nai:             aa haan/ waang\:點心)
  18. 喔!游泳真好玩。我要去餐廳,你要和我一起去嗎?
    โอ้! ว่ายน้ำสนุกจัง ฉันจะไปห้องอาหาร คุณจะไปกับฉันไหม
    oh\  waai\ naam/\ sa\/ nook\/ jang  chan/ ja\/ bpai haawng\ aa haan/  
    khoon ja\/ bpai gap\/ chan/ mai/
    (sa\/ nook\/:好玩,有趣,享受)

    好的!我和你一起去餐廳。
    ตกลง ฉันจะไปห้องอาหารกับคุณ
    dtohk\/ lohng  chan/ ja\/ bpai haawng\ aa haan/ gap\/ khoon

    哇!餐廳好大!
    ว้าว ! ห้องอาหารใหญ่มากเลย
    waao/  haawng\ aa haan/ yai\/ maak\ leeuy
    (leeuy:[置於句尾以加強語氣])
  19. 服務生!
    พนักงาน
    pa/\ nak/\ ngaan                           (pa/\ nak/\ ngaan:工作人員)
    補充
    พนักงานเสิร์ฟชาย    pha/\ nak/\ ngaan seerf\/ chaai   男服務生
    พนักงานเสิร์ฟหญิง   pha/\ nak/\ ngaan seerf\/ ying/    女服務生
    พนักงานเก็บเงิน      pha/\ nak/\ ngaan gep\/ ngern     收銀員
    พนักงานขาย          pha/\ nak/\ ngaan khaai/          售貨員
    พนักงานขนของ       pha/\ nak/\ ngaan khon/ khaawng/  行李員
    (seerf\/=serve服務              ngern:                   khaai/:
     khon/:攜帶,運送                 khaawng/:物品,行李)

    你想吃和喝些什麼?
    คุณต้องการอาหารและเครื่องดื่มอะไรดีครับ
    khoon dtawng\ gaan aa haan/ lae/\ kreung\ deum\/ a\/ rai dee khrap/\
    (kreung\:材料 + deum\/: = kreung\ deum\/:飲料)

    請給我菜單!...我要柳橙汁和炒飯。
    ขอเมนูหน่อยค่ะ ฉันต้องการน้ำส้มและข้าวผัด
    ko/ mae nu noy\/ ka\ chan/ dtawng\ gaan naam/\ som\ lae/\ kao\ pat\/
    (mae nu=menu:菜單          kao\ pat\/:炒飯)

    我要的也一樣。
    ฉันต้องการเหมือนกัน
    chan/ dtawng\ gaan muan/ gan
  20. 上菜了!還要些什麼嗎?
    นี่ครับ ต้องการอะไรอีกไหมครับ
    nee\ khrap/\  dtawng\ gaan a\/ rai eek\/ mai/ khrap/\

    不要了,謝謝!
    ไม่แล้วค่ะ ขอบคุณ
    mai\ laew/\ ka\  koap\/ khoon

    服務生,等下由我付帳!
    พนักงาน เดี๋ยวฉันจ่าย เอง
    pha/\ nak/\ ngaan  diaao/ chan/ jaai\/ aehng
    (diaao/:短暫,即刻                   jaai\/:()                    aehng:我自己)
  21. 我要離開旅館回家去。
    ฉันจะออกจากโรงแรมและกลับบ้าน
    chan/ ja\/ aawk\/ jaak\/ rohng raaem lae/\ glap\/ baan\
    (aawk\/ jaak\/:離開)

    我同意!
    ฉันเห็นด้วย
    chan/ hen/ duay\ 
    (hen/: + duay\:一起 =  hen/ duay\:同意)
  22. 你什麼時候離開旅館?
    คุณจะออกจากโรงแรมเมื่อไหร่
    khoon ja\/ aawk\/ jaak\/ rohng raaem meuua\ rai\/
    (meuua\ rai\/:何時)
    補充 什麼時候結束? เมื่อไหร่จะเสร็จ meuua\ rai\/ ja\/ set\/
             (set\/:結束,完成)

    我現在就要離開旅館了。
    ฉันจะออกจากโรงแรมตอนนี้
    chan/ ja\/ aawk\/ jaak\/ rohng raaem dtaawn nee/\

    住在這裡很好玩!
    ฉันสนุกมากที่พักที่นี่
    chan/ sa\/ nook\/ maak\ thee\ phak/\ thee\ nee\
*部分內容節錄自於 LearningThai.com 網站、李錫強老師主講的泰國標準語教材。
 未經同意,請勿複製、轉載 

image.png 臉書「泰不思議 ThaiAmazing」專頁會與部落格同步,便於追蹤最新貼文,歡迎按讚

arrow
arrow

    Jacky Liao 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()