close
旅行時總是要吃吃喝喝,能為旅程帶來更難忘的回憶。但吃東西、點東西相關的泰語要怎麼說呢?現在整理好一些最常用到的會話,依照慣例特別情商我的泰國好友 LEO 幫忙錄音,他的發音是泰語中最標準的中部曼谷音。
<< PLAY 點 我 播 放 錄 音 內 容
【吃東西กินข้าว】
- 在這裡吃或外帶?
กินที่นี่หรือ กลับบ้าน
[gin teeˋ neeˋ reuˊ glab baaˋn]
(กิน:吃; หรือ:或是; กลับ:返回; บ้าน:家; กลับบ้าน:外帶)
- 可以放袋子嗎?
ใส่ ถุงได้ไหม
[saiˇ tungˊ daiˋ maiˊ] (ใส่:放入; ถุง:袋子)
- 可以給我湯匙嗎?
ขอช้อนหน่อยได้ไหม
[koa cho^n noˋi daiˋ maiˊ]
ช้อน [cho^n] 湯匙 ส้อม [sormˋ] 叉子
ตะเกียบ [daˇ-giaˇb] 筷子 ทิชชู่ [ti^d-chuˋ] 紙巾
จาน [jaan] 盤子
- 清理桌子!
เก็บจาน [geˇb jaan] (เก็บ:收集)
- 結帳!
เก็บตังค์ [geˇb dang] (ตังค์:錢,銅板)
- 我口渴!
ผมหิวน้ำ [phoˊm hiˊw naaˊm] (หิว:渴望; น้ำ:水)
- (我)要水!
เอาน้ำเปล่า [ao naaˊm blaaˇw]
น้ำเปล่า [naaˊm blaaˇo] 開水 กาแฟ [ga-fae] 咖啡
โค้ก [koˊg] 可口可樂 ชา [cha] 茶
เบียร์ [bea] 啤酒 นม [nom] 牛奶
น้ำแข็ง [naaˊm keˊng] 冰塊
置於飲料名之後 เย็น [yen] 冰涼的
置於飲料名之後 ร้อน [roa︿n] 熱的
- 一瓶可樂。
โค้กหนึ่งขวด [koˊg neuˇng kwaˇd] (ขวด:瓶子)
一罐啤酒。
เบียร์หนึ่งกระป๋อง [bea neuˇng glaˇ boaˊng] (กระป๋อง:罐子)
- 請給三個杯子!
ขอแก้วสามใบ [koaˊ gaeˋw saaˊm bai]
(แก้ว:玻璃杯; ใบ:個(杯子單位))
- 要大瓶或小瓶?
เอาขวดใหญ่หรือเล็ก
[ao kwaˇd yaiˇ reuˊ le^g]
(ใหญ่:大; หรือ:或; เล็ก:小)
- 再一瓶!
อีกหนึ่งขวด [eeg neuˇng kwaˇd] (อีก:再次)
* 部分內容節錄自於 LearningThai.com 網站、李錫強老師主講的泰國標準語教材。
文章標籤
全站熱搜
留言列表