close
旅行除了一般性的打招呼外,最常用的應該就是問路了吧。在曼谷經常學著自己搭公車。朋友就好奇的問我,難道就為了省那一點錢嗎?其實不然,潛意識是不想當個觀光客,自己坐公車便可自我催眠,假裝已經是個當地人了。然而,下車地點總是不易掌握,這篇會話的其中一句,就經常派上用場。"ช่วยบอกผมด้วยเมื่อถึงเเล้ว" 意思就是 "到站了請告訴我!",呵...還蠻實用的吧~
<< PLAY 點 我 播 放 錄 音 內 容
依照慣例,特別情商我的泰國好友 Leo 幫忙,以泰國人最標準的中部發音,錄下所有會話的內容,如果有什麼問題,歡迎提出來討論。
【去哪裡ไปไหน】
1. 你要去哪裡?
คุณจะไปไหน [kun jaˇ bai naiˊ]
คุณจะไปไหน [kun jaˇ bai naiˊ]
2. 去玩!
ไปเที่ยว [bai teaˋw] (เที่ยว:觀光,玩)
ไปเที่ยว [bai teaˋw] (เที่ยว:觀光,玩)
3. 我要走路去!
ผมจะเดินไป [phoˊm jaˇ dern bai] (เดิน:走路)
ผมจะเดินไป [phoˊm jaˇ dern bai] (เดิน:走路)
4. (你)知道SOGO嗎?
รู้จักโซโก้ไหม [roo^ jaˇg so goˋ maiˊ] (รู้จัก:知道)
รู้จักโซโก้ไหม [roo^ jaˇg so goˋ maiˊ] (รู้จัก:知道)
5. SOGO遠嗎?
โซโก้ไกลไหม [so goˋ glai maiˊ]
(ไกล:遠) <補充:ไกลลิบ[glai li^b]非常遠;ใกล้[glaiˋ]近>
โซโก้ไกลไหม [so goˋ glai maiˊ]
(ไกล:遠) <補充:ไกลลิบ[glai li^b]非常遠;ใกล้[glaiˋ]近>
6. 哪一條路去中國城?
เยาวราชไปทางไหน
[yao wa^ raˋd pai taang naiˊ] (ทาง:路)
เยาวราชไปทางไหน
[yao wa^ raˋd pai taang naiˊ] (ทาง:路)
7. (我要)去最近的捷運站。
ไปสถานี รถไฟ ฟ้าที่ใกล้ที่สุด
[bai sa taa nee rod fai faa^ teeˋ glaiˋ teeˋ suˊd]
(สถานี:車站; ถไฟฟ้า:電車; ใกล้:近; ที่สุด:最)
ไปสถานี รถไฟ ฟ้าที่ใกล้ที่สุด
[bai sa taa nee rod fai faa^ teeˋ glaiˋ teeˋ suˊd]
(สถานี:車站; ถไฟฟ้า:電車; ใกล้:近; ที่สุด:最)
8. 捷運Saladaeng站在哪裡?
สถานีรถไฟฟ้าศาลาเเดงอยู่ที่ไหน
[sa taa nee rod fai faa^ saa laa daeng yu teeˋ naiˊ]
(說明: 泰文車站名稱要放在車站後面)
廁所在哪裡?
ห้องน้ำมยู่ที่ไหน
[hoaˋng na^m yu teeˋ naiˊ] (ห้องน้ำม:廁所)
สถานีรถไฟฟ้าศาลาเเดงอยู่ที่ไหน
[sa taa nee rod fai faa^ saa laa daeng yu teeˋ naiˊ]
(說明: 泰文車站名稱要放在車站後面)
廁所在哪裡?
ห้องน้ำมยู่ที่ไหน
[hoaˋng na^m yu teeˋ naiˊ] (ห้องน้ำม:廁所)
9. 11路公車可以在哪裡搭?
รถเมย์ สายสิบเอ็ดขึ้นได้ที่ไหน
[rod me saiˊ sib-ed keun daiˋ teeˋ naiˊ]
(รถเมย์:公車; สาย:路線; ขึ้น:搭乘)
รถเมย์ สายสิบเอ็ดขึ้นได้ที่ไหน
[rod me saiˊ sib-ed keun daiˋ teeˋ naiˊ]
(รถเมย์:公車; สาย:路線; ขึ้น:搭乘)
10.哪一路公車去暹羅廣場?
รถเมย์สายไหนไปสยามสแควร์
[rod me saiˊ naiˊ bai sa-yam sa-kaew]
รถเมย์สายไหนไปสยามสแควร์
[rod me saiˊ naiˊ bai sa-yam sa-kaew]
11.這班公車有到Silom路嗎?
รถเมย์คันนี้ไบ ถนนสีลม ไหม
[rod me kan nee bai taˇ-nonˊ seeˊ-lom maiˊ]
(คัน:指所搭之車; ถนน:...路)(補充:ซอย[soy]巷;
รามคำแหง[raam kam haeng] Ramkhamhaeng)
รถเมย์คันนี้ไบ ถนนสีลม ไหม
[rod me kan nee bai taˇ-nonˊ seeˊ-lom maiˊ]
(คัน:指所搭之車; ถนน:...路)(補充:ซอย[soy]巷;
รามคำแหง[raam kam haeng] Ramkhamhaeng)
12.我要在臥佛寺下車!
ผมจะลงที่วัดโพธิ์
[phoˊm ja long teeˋ wad po] (ลง:下來; วัด:寺廟)
ผมจะลงที่วัดโพธิ์
[phoˊm ja long teeˋ wad po] (ลง:下來; วัด:寺廟)
13.到(站)了請告訴我!
ช่วย บอกผมด้วย เมื่อ ถึงเเล้ว
[chwyˋ boag phoˊm dwyˋ muaˋ teuˊng lae^w]
(ช่วย:幫忙,請; บอก:告訴; ด้วย:當; เมื่อ:在…時; ถึง:抵達)
ช่วย บอกผมด้วย เมื่อ ถึงเเล้ว
[chwyˋ boag phoˊm dwyˋ muaˋ teuˊng lae^w]
(ช่วย:幫忙,請; บอก:告訴; ด้วย:當; เมื่อ:在…時; ถึง:抵達)
14.左轉!
เลี้ยวซ้าย [liaw^ saai^] (เลี้ยว:轉彎; ซ้าย:左)
右轉!
เลี้ยวขวา [liaw^ kwaaˊ] (ขวา:右)
直走!
ตรงไป [drong bai] (ตรง:直)
這裡停!
จอดที่นี่ [joadˇ teeˋ neeˋ] (จอด:停止; นี่:這)
เลี้ยวซ้าย [liaw^ saai^] (เลี้ยว:轉彎; ซ้าย:左)
右轉!
เลี้ยวขวา [liaw^ kwaaˊ] (ขวา:右)
直走!
ตรงไป [drong bai] (ตรง:直)
這裡停!
จอดที่นี่ [joadˇ teeˋ neeˋ] (จอด:停止; นี่:這)
15.今天天氣很好,我們要一起去哪玩?
วันนี้อากาศดี เราจะไปเที่ยวที่ไหนกันดี
[wan nee^ aa gaaˇd dee rao ja pai tiaˋw teeˋ naiˊ
gan dee] (เรา:我們; ไปเที่ยว:去玩; กันดี:一起)
วันนี้อากาศดี เราจะไปเที่ยวที่ไหนกันดี
[wan nee^ aa gaaˇd dee rao ja pai tiaˋw teeˋ naiˊ
gan dee] (เรา:我們; ไปเที่ยว:去玩; กันดี:一起)
16.我想想…我們一起去動物園好嗎?
ฉันคิดว่า เราไปเที่ยวสวนสัตว์กันดีไหม
[chaˊn kid waaˋ rao pai tiaˋw suˊwn saˇd gan dee maiˊ]
(ฉัน:我<女性專用>; คิดว่า:想想; สวนสัตว์:動物園)
ฉันคิดว่า เราไปเที่ยวสวนสัตว์กันดีไหม
[chaˊn kid waaˋ rao pai tiaˋw suˊwn saˇd gan dee maiˊ]
(ฉัน:我<女性專用>; คิดว่า:想想; สวนสัตว์:動物園)
17.也好,我好久沒去動物園了!
ดีเหมือนกันครับ ผมไม่ได้ไปสวนสัตว์นานแล้ว
[dee muaˊn gan kra^b phoˊm maiˋ daiˋ pai suˊwn saˇd
naan laew^]
(ตีเหมือนกัน:也好; คิดว่า:想想; สวนสัตว์:動物園)
ดีเหมือนกันครับ ผมไม่ได้ไปสวนสัตว์นานแล้ว
[dee muaˊn gan kra^b phoˊm maiˋ daiˋ pai suˊwn saˇd
naan laew^]
(ตีเหมือนกัน:也好; คิดว่า:想想; สวนสัตว์:動物園)
18.你要帶照相機去!
คุณต้องอากล้องถ่ายรูปไปด้วยนะ
[kun dongˋ ao gloˋng taaˇi rooˋb pai duwˋy na]
(อา...ไปด้วย:帶…去; ล้องถ่ายรูป:照相機; สวนสัตว์:動物園)
คุณต้องอากล้องถ่ายรูปไปด้วยนะ
[kun dongˋ ao gloˋng taaˇi rooˋb pai duwˋy na]
(อา...ไปด้วย:帶…去; ล้องถ่ายรูป:照相機; สวนสัตว์:動物園)
19.可以!我有一台傻瓜相機。
ได้ครับ ผมมีกล้องบัญญาอ่อน
อยู่ 1 เึครื่อง
[daiˋkrab phoˊm mee gloˋng pan yaa oaˇn
yooˇ neuˇng kruaˋng]
(กล้องบัญญาอ่อน:傻瓜相機; เึครื่อง:台(機器等設備的單位))
ได้ครับ ผมมีกล้องบัญญาอ่อน
อยู่ 1 เึครื่อง
[daiˋkrab phoˊm mee gloˋng pan yaa oaˇn
yooˇ neuˇng kruaˋng]
(กล้องบัญญาอ่อน:傻瓜相機; เึครื่อง:台(機器等設備的單位))
* 部分內容節錄自於 LearningThai.com 網站、李錫強老師主講的泰國標準語教材。
未經同意,請勿複製、轉載
未經同意,請勿複製、轉載
臉書「泰不思議 ThaiAmazing」專頁會與部落格同步,便於追蹤最新貼文,歡迎按讚!
文章標籤
全站熱搜
留言列表