這首歌叫做 รักไม่ใช่ทุกอย่าง rak mai chai tuk yaang 愛不是一切,出自樂團 August Band。
วันหนึ่ง ที่รัก ทำ เรา ให้ เจ็บ ต้อง จากกัน
wan neung tee rak tam rao hai jep dtong jaak gan
當有天我們被愛刺痛,而分開,
สุดท้าย ต้อง กลายเป็น ฉัน ที่ เสียใจ
sut taai dtong glaai bpen chan tee sia jai
最終傷最痛的人,還是我。
เฝ้า คิดทบทวน ทุกอย่าง ที่ผ่านมา
fao kit top tuan tuk yaang tee paan maa
回想過去種種,點點滴滴,
ไม่เหลือ อะไร ให้ คว้า เก็บ มา ไว้ ในใจ
mai leua a-rai hai kwaa gep maa wai nai jai
心裏所有的愛,早已被掏空。
ที่เคย คิดไว้ ว่า รัก เท่านั้น ที่ พาไป ถึง ฝัน
tee koie kit wai waa rak tao nan tee paa bpai teung fan
曾經以為只要有愛,就能讓美夢成真。
ใน วันนี้ เมื่อ ฉัน ได้รู้ จึง ยอม เเละ พร้อม ทำใจ
nai wan nee meua chan dai roo jeung yom prom tam jai
到今天我才明白,才開始面對和接受。
ว่า รัก ไม่ใช่ ทุกอย่าง เสมอ
waa rak mai chai tuk yaang sa-mer
愛不是一切,從不是,
รัก มัน ไม่ใช่ เธอ ฉัน หรือว่า ใคร
rak man mai chai ter chan reu waa krai
愛從不是你、我或者誰。
รัก ไม่ใช่ ความสุข ใน บางครั้ง
rak mai chai kwaam suk nai baang krang
愛它有時候,不都是快樂。
รัก ไม่ใช่ ความหวัง วันที่ ฉัน เเละ เธอ ต้อง จากไป
rak mai chai kwaam wang wan tee chan lae ter dtong jaak bpai
愛也不是希望,當我們必須說再見的時候。
รัก ไม่ได้ พา เรา ไป ไกล ยังคง รั้ง เเละ ดึง เรา ไว้ อยู่ อย่างนั้น
rak mai dai paa rao bpai glai yang kong rang lae deung rao wai yoo yaang nan
愛不曾帶我們走遠,卻將我們的心圍困,就這樣。
ชีวิต ฉัน มี ความสุข ก็ เพราะ รัก
chee-wit chan mee kwaam suk gor pror rak
我生命中的快樂,都是因為愛,
บางครั้ง ไม่ยอม หยุดพัก เมื่อ รัก ไม่เคย รอ ใคร
baang krang mai-om yut pak meua rak mai koie ror krai
一刻不願停留,因為愛從不等人。
ค่ำคืน ที่ ฉัน หว้า เหว่ ร่ำ เรียกหา
kam keun tee chan waa way ram riak haa
漆黑寂寞的深夜,我不停呼喚。
ว่า รัก ทำไม ไม่ มา กลับ เดิน หนี ฉัน ไป
waa rak tam-mai mai maa glap dern nee chan bpai
愛為何不願出現,只能轉身離開。
ที่เคย คิดว่า รัก เท่านั้น ที่จะ พา เรา ไปถึง ฝัน
tee koie kit waa rak tao nan tee ja paa rao bpai teung fan
我曾經以為只要有愛,就能讓美夢成真。
ใน วันนี้ เมื่อ ฉัน ได้รู้ จึง ยอม เเละ พร้อม ทำใจ
nai wan nee meua chan dai roo jeung yom prom tam jai
到今天我才明白,才開始面對和接受。
ว่า รัก ไม่ใช่ ทุกอย่าง เสมอ
waa rak mai chai tuk yaang sa-mer
愛不是一切,從不是,
รัก มัน ไม่ใช่ เธอ ฉัน หรือว่า ใคร
rak man mai chai ter chan reu waa krai
愛從不是你、我或者誰。
รัก ไม่ใช่ ความสุข ใน บางครั้ง
rak mai chai kwaam suk nai baang krang
愛它有時候,不都是快樂。
รัก ไม่ใช่ ความหวัง ใน วันที่ ฉัน เเละ เธอ ต้อง จากไป
rak mai chai kwaam wang nai wan tee chan lae ter dtong jaak bpai
愛也不是希望,當我們必須說再見的時候,
รัก ไม่ได้ พา เรา ไป ไกล ยังคง รั้ง เเละ ดึง เรา ไว้ อยู่ อย่างนั้น
rak mai dai paa rao bpai glai yang kong rang lae deung rao wai yoo yaang nan
愛不曾帶我們走遠,卻將我們的心圍困,就這樣。
เคย วาดฝัน พรุ่งนี้ ว่า คงจะ ดี จะ มี รัก มา
koie waat fan prung-nee waa kong ja dee ja mee rak maa
曾在夢裏祈禱,明天愛情會來臨,
แต่วัน นี้ เมื่อ มี น้ำตา จึง รู้ว่า มัน ไม่ใช่
dtae wan nee meua mee naam dtaa jeung roo waa man mai chai
而今天只有眼淚,不是我想像的那樣。
คำว่า รัก ที่หวัง ได้ เห็น แล้ว ทำไม ไม่ เป็น เช่นนั้น
kam waa rak tee wang dai hen laew tam-mai mai bpen chay-na-nan
我們期盼的愛,卻不如所願,
ต่อจากนี้ ชีวิต ของ ฉัน จะเป็น เช่นไร
dtor jaak nee chee-wit kong chan ja bpen chen rai
而從今以後,我的生活將會如何!
เมื่อ รัก ไม่ใช่ ทุกอย่าง เสมอ
meua rak mai chai tuk yaang sa-mer
愛不是一切,從不是,
รัก มัน ไม่ใช่ เธอ ไม่ใช่ ฉัน หรือ ว่า ใคร
rak man mai chai ter mai chai chan reu waa krai
愛從不是你、我或者誰。
รัก ไม่ใช่ ความสุข ใน บางครั้ง
rak mai chai kwaam suk nai baang krang
愛它有時候,不都是快樂。
รัก ไม่ใช่ ความหวัง ใน วันที่ ฉัน เเละ เธอ ต้อง จากไป
rak mai chai kwaam wang nai wan tee chan lae ter dtong jaak bpai
愛也不是希望,當我們必須說再見的時候。
รัก ไม่ได้ พา เรา ไป ไกล ยังคง รั้ง เเละ ดึง เรา ไว้
rak mai dai paa rao bpai glai yang kong rang lae deung rao wai
愛不曾帶我們走遠,卻將我們的心圍困。
รัก ให้ เรา มา ตั้ง เท่าไหร่ เเต่ สุดท้าย ก็ เอา กลับ ไป
rak hai rao maa dtang tao rai tae sut taai gor ao glap bpai
愛曾給過我們許多,但最後全部收回。
รัก ไม่ได้ พา เรา ไป ไกล
rak mai dai paa rao bpai glai
最終傷最痛的人,還是我
เเต่ คง รั้ง เเละ ดึง เรา ไว้ อยู่ อย่างนั้น
tae kong rang lae deung rao wai yoo yaang nan
愛不曾帶我們走遠,卻將我們的心圍困,就這樣。
อยู่ อย่างนั้น .. อยู่ อย่างนั้น
yoo yaang nan .. yoo yaang nan
就這樣,就這樣。
留言列表