這首歌叫做 เบอร์นี้...ไม่มีคนของเธอ (這個號碼不屬於你的人),出自於 Parn Thanaporn  ผู้หญิงยิ่งกว่าละคร 專輯。

เบอร์นี้...ไม่มีคนของเธอ
ber nee...mai mee kon kong ter
這個號碼…不屬於你的人
รู้ตัวว่าทำไม่ค่อยงามเท่าไร 
roo dtua waa tam mai koi ngaam tao-rai
我知道我真的無法好好回應,
แค่เพียงข้องใจอยู่ว่าใครโทรมา
kae piang kong jai yoo waa krai toh maa
只能懷疑是誰打的電話。
ถามว่าใคร เรื่องอะไร เขาก็เลี่ยงไป
taam waa krai reuang a-rai kao gor liang bpai
質問那個人是誰,怎麼樣了嗎?而且她會一直閃躲。
ฉันมันก็ค้างคา อยากพูดให้ชัดเจน
chan man gor kaang kaa yaak poot hai chat jen
我無法平復,想要說個明白,
เรื่องงาน ไม่คุยที่ทำงาน หรือไง
reuang ngaan mai kui tee tam ngaan reu ngai
工作的事情,你難道不能在辦公室討論它,怎麼了?
ต้องโทรปรึกษากันวุ่นวาย เช้าเย็น
dtong toh bpreuk-saa gan woon waai chao yen
必須這樣互相討論,日以繼夜始終不停。
ต้องหลบไป ต้องแอบไป ยืนคุยตั้งไกล
dtong lop bpai dtong aep bpai yeun kui dtang glai
必須這樣神祕兮兮的躲著聊天。
คบมาก็เพิ่งเป็น ฉันเลยอดไม่ไหว
kop maa gor perng bpen chan loie ot mai wai
剛剛開始那樣,我沒法容忍。
ถ้าไม่คิด ก็แล้วไป เชิญคุยได้ทั้งวัน
taa mai kit gor laew bpai chern kui daai tang wan
如果你別無所求,沒問題,你可以聊一整天。
เว้นเพียงแต่เธอคิดการใหญ่กว่านี้...
wen piang dtae ter kit gaan yai gwaa nee...
除非你認為某些事情比這重要得多...
โทษที บอกไว้เลยว่าเบอร์นี้ไม่มีคนของเธอ
toht tee bok wai loie waa ber nee mai mee kon kong ter
抱歉,我必須說有這號碼的人並不屬於你。
อย่าให้ระคายว่าเธอกำลังไม่เกรงใจ
yaa hai ra kaai waa ter gam-lang mai greng jai
不要激怒我,這顯示你沒有深思熟慮。
คนรักเขาอยู่ข้างๆกัน 
kon rak kao yoo kaang-kaang gan
他的情人在他身旁,
ถ้าคิดอย่างนั้นมันก็กล้าไป
taa kit yaang nan man gor glaa bpai
如果你還想那樣,你就太大膽了。
อย่าทำให้ฉันร้าย 
yaa tam hai chan raai 
不要讓我發狂,
จำไว้หากไม่มีใครตายอย่าโทร
jam wai haak mai mee krai dtaai yaa toh
記住沒有人臨死前不呼救的。
แค่กลัวเผื่อเธอไม่รู้ตัวเท่าไร 
kae glua peua ter mai-roo-dtua tao-rai 
只怕你沒有意識到如此,
เผลอลืมว่าใครเป็นของใครขึ้นมา
pler leum waa krai bpen kong krai keun maa
不知道誰屬於誰。
เห็นหยอกกัน เห็นผูกพันเกินกว่าเพื่อนกัน
hen yok gan hen pook-pan gern gwaa peuan gan
我看見你們彼此挑逗,我想已經是超越一般朋友的感情了.
ฉันทนมาหลายครา อยากพูดให้ชัดเจน
chan ton maa laai kraa yaak poot hai chat jen
我一直忍受這樣好幾次了,我想要說個明白,
ถ้าไม่คิด ก็แล้วไป เชิญคุยได้ทั้งวัน
taa mai kit gor laew bpai chern kui daai tang wan
如果你別無所求,沒問題,你可以聊一整天。
เว้นเพียงแต่เธอคิดการใหญ่กว่านี้...
wen piang dtae ter kit gaan yai gwaa nee...
除非你認為某些事情比這重要得多...
โทษที บอกไว้เลยว่าเบอร์นี้ไม่มีคนของเธอ
toht tee bok wai loie waa ber nee mai mee kon kong ter
抱歉,我必須說有這號碼的人並不屬於你。
อย่าให้ระคายว่าเธอกำลังไม่เกรงใจ
yaa hai ra kaai waa ter gam-lang mai greng jai
不要激怒我,這顯示你沒有深思熟慮。
คนรักเขาอยู่ข้างๆกัน 
kon rak kao yoo kaang-kaang gan
他的情人在他身旁,
ถ้าคิดอย่างนั้นมันก็กล้าไป
taa kit yaang nan man gor glaa bpai
如果你還想那樣,你就太大膽了。
อย่าทำให้ฉันร้าย 
yaa tam hai chan raai 
不要讓我發狂,
จำไว้หากไม่มีใครตายอย่าโทร
jam wai haak mai mee krai dtaai yaa toh
記住沒有人臨死前不呼救的。
โทษที บอกไว้เลยว่าเบอร์นี้ไม่มีคนของเธอ
toht tee bok wai loie waa ber nee mai mee kon kong ter
抱歉,我必須說有這號碼的人並不屬於你。
อย่าให้ระคายว่าเธอกำลังไม่เกรงใจ
yaa hai ra kaai waa ter gam-lang mai greng jai
不要激怒我,這顯示你沒有深思熟慮。
คนรักเขาอยู่ข้างๆกัน 
kon rak kao yoo kaang-kaang gan
他情人在他旁邊,
เรียนสูงขนาดนั้นควรจะต้องอาย
rian soong ka-naat nan kuan ja dtong aai
是非常有教養的,你應該覺得可恥。
อย่าทำให้ฉันร้าย 
yaa tam hai chan raai 
不要讓我發狂,
จำไว้หากไม่มีใครตายอย่าโทร
jam wai haak mai mee krai dtaai yaa toh
記住沒有人臨死前不呼救的。
จำไว้คนจะแย่งแฟนใครห้ามโทร
jam wai kon ja yaeng faen krai haam toh
記住,那些想要誘拐人家男友的人,不要再打電話了。
 

image.png 臉書專頁點擊按讚,可以同步追蹤部落格最新貼文,及臉書專屬即時資訊分享! ​​​​​​​

arrow
arrow
    文章標籤
    聽好歌學泰語
    全站熱搜

    Jacky Liao 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()